3.为何我会喜欢上你?

どうして...君を好きになてしまったんだろう?
do u shi te…ki mi o su ki ni na te shi man ta n da ro u

どんなに时が梳れても君はずっと
do n na ni to ki ga na re te mo ki mi wa zuu to

ここにいると 思ってたのに
ko ko ni i ru to o mo n te ta no ni

でも君が选らんだのは违う道
de mo ki mi ga e ra n da no wa chi ga u mi chi

どうして…君に何も伝えられなかったんだろう
do u shi te…ki mi ni na ni mo tsu ta e ra re na ka n ta n da ro
u

每日每晚つのってく想い
ma i ni chi ma i ba n tsu no n te ku o mo i

溢れ出す言叶 わかってたのに
a fu re da su ko to ba , wa ka n te ta no ni

もうとどかない
mo u to do ka na i

初めて出あったその日から 君をしっていた气がしたんだ
ha ji me te de a n ta so no hi ka ra , ki mi o shi n te i ta ki
ga shi ta n da

あまりに自然に溶け迂んでしまったふたり
a ma ri ni shi ze n ni to ke n de shi ma n ta fu ta ri

何处へ行くのにもいっしよで 君がいることが当然で
do ko he i ku no ni mo i n shi yo de , ki mi ga i ru ko to ga to
u ze n de

仆らはふたりで大人になってきた
bo ku ra ha fu ta ri de o to na ni na n te ki ta

でも君が选らんだのは违う道
do mo ki mi ga e ra n da no wa chi ga u mi chi

どうして...君を好きになてしまったんだろう
do u shi te…ki mi o su ki ni na te shi man ta n da ro u

どんなに时が梳れても君はずっと
do n na ni to ki ga na re te mo ki mi wa zuu to

ここにいると 思ってたのに
ko ko ni i ru to o mo n te ta no ni

もうかまわない
mo e ka ma wa na i

特别な意味を持つ今日を 幸せがあふれ出す今日を
to ku be tsu na i mi o mo tsu ki yo u o , shi a wa se ga o de ta
tsu ki yo u o

绮丽な姿で神样にちがってる君を
ki re i na su ga ta de ka mi sa ma ni chi ga n te ru ki mi o

仆じやないほとの邻で しゆくふくされてる姿を
bo ku ji ya na i hi to no to na ri de , shi yu ku fu ku sa re te
ru su ga ta o

仆はどうやって见送ればいいのだろう?
bo ku wa do u ya n te mi o ku re ba i i no da ro u

どうして...君を好きになてしまったんだろう?
do u shi te…ki mi o su ki ni na te shi man ta n da ro u

あの顷の仆らの事を
a no ko ro no bo ku ra no ko to o

もう戻れない(考えた)
mo u mo do re na i , (ka n ga e ta)

もう戻らない(考えた)
mo u mo do ra na i , (ka n ga e ta)

どうして…君の手を掴み夺えなかったんだろう?
do u shi te…ki mi no te o tsu ka mi u ba e na ka n ta n da ro u

どんなに时が流れても君はずっと
do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zu u to

仆の横にいるはずだった
bo ku no yo ko ni i ru ha zu da n ta

もうかまわない
mo u ka ma wa na i

それでも…君が仆のそば离れていっても
so re de mo…ki mi ga bo ku no so ba ha na re te i te mo

永远に君が幸せであること ただねがってる
e i e n ni ki mi ga shi a wa se de a ru ko to , ta da ne ga n te
ru

例えそれがどんなに寂しくても
ta to e so re ga do n na ni sa bi shi ku te mo

辛くても…
tsu ra ku te mo


为何...我会喜欢上你?
曾以为无论光阴如河流逝
你永远 都会在这里

但是你却选择了一条不同的路

为何...我什么都没能对你说?
每日每夜越积越厚的情感
满腔的话语 我明明都知道 (已经无法传达给你)

自从头一次遇见你的那天起 我就感觉我早就认识了你
我俩太自然而然的融合在彼此里
无论去哪里都在一起 有你在身边是理所当然的事情
我俩就这么一起长大成人

但是你却选择了一条不同的路

为何...我会喜欢上你?
曾以为无论光阴如河流逝
你永远 都会在这里 (已经难以实现)

具有特殊意义的今天 幸福洋溢的今天
以美丽模样在上帝前发誓的你
站在并非我的那人身边 接受祝福的模样
我该如何目送这一切呢?

为何...我会喜欢上你?
往日的你我俩 (已经一去不复返)
我想着... (已经一去不复返) 想着...
为何...我没能一把抓过你的手?
无论光阴如何流逝
你应该都在我身边 (已经难以实现)

即使如此...即使你 离开了我
我还是衷心祈祷 你能够永远幸福
(无论那会是多么的寂寞)
多么的难受...